|
Post by Jean-Luc Picard on Sept 25, 2016 23:19:29 GMT
Quintus Fabius, I think that speaks quite well for how poor Google Translate is at its job
|
|
|
Post by Desophaeus on Sept 25, 2016 23:27:01 GMT
Quintus Fabius, I think that speaks quite well for how poor Google Translate is at its job And considering the clout Google has in its economic scale and its low-cost operations... it's likely your universal translators would be using Google software because Google Inc won as the lowest bidder in 2089 AD.
|
|
|
Post by Jean-Luc Picard on Sept 25, 2016 23:29:48 GMT
Quintus Fabius, I think that speaks quite well for how poor Google Translate is at its job And considering the clout Google has in its economic scale and its low-cost operations... it's likely your universal translators would be using Google software because Google Inc won as the lowest bidder in 2089 AD. Funny how far tech goes. Anyway, for now we're dependent on learning languages since Google Translate doesn't work so well yet
|
|
|
Post by Quintus Fabius on Sept 25, 2016 23:32:06 GMT
Another Example: The intro text to the first scenario of HttT, Battle for Wesnoth's first and most iconic campaign: (Note: Asheviere is an evil queen and final boss of this campaign)
Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood elves living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin.
vs.
Ten years, six during control, [Asheviere] south of the border, she looked great forest elf [Wesnoth] ,. Orc troops and sent for destruction.
[Note: Asheviere and Wesnoth were a bit...warped in the translation, so I placed their names in for readability.]
|
|
|
Post by Desophaeus on Sept 25, 2016 23:33:17 GMT
And considering the clout Google has in its economic scale and its low-cost operations... it's likely your universal translators would be using Google software because Google Inc won as the lowest bidder in 2089 AD. Funny how far tech goes. Anyway, for now we're dependent on learning languages since Google Translate doesn't work so well yet Oh I forgot to mention that Google tends to have open-source software (not always and certainly not forever), it's possible that as Google Translate improves to a point where a company would try to take that software (plus Google Speech) and bend the two softwares to their wants (mangling it in the process) and try to market universal translators, ultimately making cheap, barely reliable units. Go figure
|
|
|
Post by Quintus Fabius on Sept 25, 2016 23:36:30 GMT
Funny how far tech goes. Anyway, for now we're dependent on learning languages since Google Translate doesn't work so well yet Oh I forgot to mention that Google tends to have open-source software (not always and certainly not forever), it's possible that as Google Translate improves to a point where a company would try to take that software (plus Google Speech) and bend the two softwares to their wants (mangling it in the process) and try to market universal translators, ultimately making cheap, barely reliable units. Go figure Open source and changable. Like that urban legend about the person changing common words to unmentionables in Yahoo translate.
|
|
|
Post by Desophaeus on Sept 26, 2016 1:32:08 GMT
Funny Google Translate I laughed hard when it said "It's common practice to talk information" about 2/3 into the clip.
|
|
|
Post by Napoleon Bonaparte on Sept 26, 2016 6:22:00 GMT
All of this google translate made my head spin
|
|